The Role of Translation in Immigration
Translation plays a fundamental and crucial role in the immigration process. Without translation, migrating to other countries, especially those where the official language differs from Persian, would be nearly impossible or extremely challenging.
During the immigration process, applicants must present various documents to immigration authorities and other relevant organizations. These documents include identification, educational, employment, medical records, and other required documents. Most of these documents are issued in Persian, and to ensure that immigration authorities and other organizations can understand them, they must be translated.
Official Translation Alef (دارالترجمه), as the first and only holder of an online application for registering and ordering official translations in the country, has provided a platform where clients can, from anywhere and at any time, use just a smartphone to complete the time-consuming and complex process of officially translating documents and obtaining the necessary certifications with just a few clicks by uploading the required documents and receiving their translations within the stipulated time.
Document translation for immigration must be carried out by a certified translator. A certified translator is someone approved by the Judiciary of the Islamic Republic of Iran as an official translator in a specific language. Official document translation by a certified translator ensures that the translation is accurate and faithful to the original documents and has legal validity.
For instance, if you intend to migrate to Turkey or other countries where Turkish is the prevalent language, you can rely on the Alef Official Translation (دارالترجمه ترکی استانبولی در تهران) for translating your documents into Turkish.
Roles of Translation in Immigration
- Facilitating the Immigration Process: Translating documents makes the immigration process easier and faster for applicants. Immigration authorities and other organizations can easily understand the applicant’s documents and make decisions regarding their case.
- Preventing Potential Problems: Inaccurate or unofficial document translation can cause issues for immigration applicants. For example, immigration authorities might reject the documents or prolong the immigration process.
Thus, translating documents for immigration is a necessary task that must be done carefully and professionally.
Important Documents That Need Translation for Immigration
Applicants should prepare the necessary documents for translation according to the requirements and laws of the destination country. The important documents that typically need translation for immigration to various countries include:
· Identification Documents:
- Passport
- National ID card
- Identity card
- Driver’s license
· Educational Documents:
- Diploma
- Pre-university certificate
- Technical and vocational diploma
- Bachelor’s degree
- Master’s degree
- Doctoral degree
- Transcripts
- Language certificates
· Family Documents:
- Spouse and children’s birth certificates
- Marriage certificate
- Children’s birth certificates
Document translation for immigration must be performed by a certified translator. The certified translation of documents ensures their accuracy and compliance with the original and grants them legal validity. The translated documents must also be validated by competent authorities, like the Ministry of Foreign Affairs or the Judiciary, confirming their authenticity and acceptability.